ちょっと头が痛い_头头疼痛
ちょっとした 【ちょっとした】 稍微,相当,尚可 普通,常有,微不足道 例子:ちょっとした事にすぐ腹をたてる 一点小事马上就生气。
ちょっと的正确读音是chotto。发cho后口型收到t的位置准备发下一个音,暂停一拍,再发to音。chot占一拍,空一拍,to占一拍,共三拍。
有不同的。
ちょっと一般表示程度用,比如:ちょっと痛い/稍微有点痛
少し一般表示量,但有时候也表示程度,比如:もう少し食べて/请再吃一点吧,少し痛い/有点痛。
ちょっと比少し程度上要轻一点。
在意思上几乎完全没有区别,都是一点儿,有点儿的意思。
唯一一点,ちょっと还可以在生气时用来提起别人的注意
比如
ちょっと、そこの君、黙りなさい
喂,那个你,闭嘴!
另外,すこし比ちょっと要文明,上品一点,建议多用少(すこ)し
日语里ちょっど和ちょっと的区别:
日语中没有“ちょっど”这个词的存在。
“ちょっと”在口语中“と”的发音是重读,所以听起来像“ちょっど”,其实日语中没有“ちょっど”这个词的。
2.“ちょっと”的词意:
稍微,一点儿。表示数量不多,程度不深,时间很短。
例句:
もうちょっと右。
再往右边一点。
3.“ちょっと”的词性:
副词,修饰动词,形容词。在句子中充当状语成分。
例句:
ちょっとわからない。
有点不明白。
扩展资料:
“ちょっと”的固定搭配:
①“ちょっとした”:有点儿,一点点的。
例句:
ちょっとした风邪。
有点儿感冒。
②“ちょっとやそっと”:一星半点儿。极少一点点。
例句:
ちょっとやそっとの苦労ではない。
吃的可不是一星半点儿的苦。